Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

drugie imię

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

on behalf of the IND/DEM Group. - (SV) Madam President, Sisyphus is my middle name.
w imieniu grupy IND/DEM. - (SV) Pani przewodnicząca! Moje drugie imię to Syzyf.

statmt.org

Last name first, first name second, middle initial last on the first line.
Najpierw nazwisko, potem imię, inicjał drugiego imienia na końcu.

OpenSubtitles

In fact, I think "guilt" is every woman's middle name.
Właściwie myślę, że "wina" to drugie imię każdej kobiety.

TED

And I've also been called -- as an Egyptian-Lebanese-Syrian American with a Persian name -- the "Middle East Peace Crisis."
I ze względu na to, iż jestem Amerykanką o pochodzeniu egipsko-libańsko-syryjskim o perskim imieniu, nazywali mnie Kryzysem Bliskowschodnim.

TED

on behalf of the ALDE Group. - Mr President, our colleague, Mr Coelho, has yet again justified his middle name: Carlos 'Schengen' Coelho.
w imieniu grupy ALDE. - Panie przewodniczący! Nasz kolega, pan poseł Coelho, po raz kolejny zasłużył na swój przydomek Carlos "Schengen” Coelho.

statmt.org

We're both first, and we have the same middle name.
Obaj jesteśmy pierwsi i mamy jedno takie samo nazwisko.

I don't even know what his middle name is.
Nie wiem nawet jakie jest jego drugie imię.

For example, tonight, no one needs to know that my middle name is Leakey.
Na przykład, wieczorem, nikt nie musi wiedzieć, że moje drugie imię to Leakey.

I'm very proud of you, but gym is definitely not your middle name.
Osobiście jestem z ciebie bardzo dumny. Ale fitness nie jest twoją mocną stroną.

That was so nice of you. Nice is my middle name.
Miły byłeś. "Miły" to moje imię.

Seems to me that scandal is your middle name.
Mnie wydaje się, że skandal to pani drugie imię.

You all know me. Subtlety is my middle name.
Wszyscy mnie znacie, delikatność to moje drugie imię.

I suppose his middle name will be Law.
Przypuszczam, że drugie imię będzie brzmiało 'Law'.

Yeah, and vintage is my middle name, but.. I gotta get to class.
Yeah, vintage to moje drugie imię, ale... muszę iść na lekcje.

When my mother got mad at me, she just called me my middle name.
Kiedy moja matka jest zła na mnie, poprostu mówi do mnie drugim imieniem.

She hates her middle name, which is Tiffany.
Nienawidzi swojego drugiego imienia, które brzmi Tiffany.

Actually, my middle name is Marion, but... don't spread that around.
Tak naprawdę to na drugie mi Marion, ale nie rozpowiadaj o tym.

Isn't that dangerous? Well, Danger is my middle name.
Czy to jest niebezpieczne? Niebezpieczeństwo to moje drugie imię.

Can I change my middle name?
A mogę zmienić drugie imię?

See, trouble be my middle name.
Bo kłopoty, to moje drugie imię.

Her middle name and this street name.
Jej drugie imię i nazwa ulicy.

Hey, honey, Trouble is my middle name.
Kochanie, kłopoty to moje drugie imię.

My name's just a middle name.
Moje to tylko drugie imię!

I can't remember your middle name.
Nie mogę zapamiętać twojego drugiego imienia.

My friends call me Jonesy but Fearless is my middle name.
Przyjaciele mówią na mnie Jonesy, ale nieustraszony to moje drugie imię.

No, no, you don't know my middle name.
Nie, nie, nie znasz mojego drugiego imienia.

Maybe her middle name or her pet's.
Może jej drugie imię albo zwierzaka.

No, the middle name is Wait For It.
Nie, to imię to właśnie Wait For It.

Honey, trouble is my middle name. - It is.
Kochanie, kłopoty to moje drugie imię.

International espionage is my middle name.
Międzynarodowe szpiegostwo to moje drugie imię.

My middle name is ready.
Moje drugie imię jest gotowe.

Progress is his middle name.
Postęp to jego drugie imię.

And subtle's your middle name.
A subtelna to twoje drugie imię.

Declan O'Callaghan, and I should probably learn your middle name, here is my proposal.
Declanie O'Callaghan... Powinnam też poznać twoje drugie imię. Oto moje oświadczyny.

That's not your middle name.
To nie jest twoje drugie imię.

And a middle name, please, Satchi.
I drugie imię, proszę Satchi.

Oh, yeah. Careful's my middle name.
Tak, Ostrożny to moje drugie imię.

Jack Reacher, born Jack, not John, no middle name, is a ghost.
Jack Reacher, urodzony jako Jack a nie John, brak drugiego imienia. To duch.

Be discreet! Discreet's my middle name.
Bądź dyskretny! Dyskrecja to moje drugie imię.

What is your daughter's middle name, Mrs. MacNeil?
Jak brzmi drugie imię córki, pani MacNeil?

Last name Nicholas, first name Christopher, middle name John; Driving while shitfaced.
Nazwisko Nicholas, imię Christopher, drugie imię John. Prowadzenie po pijaku.

Walter Sparrow doesn't work. But if I use my middle name... Walter.
Walter Sparrow nie działa, ale jeśli użyję drugiego imienia... 51197 Niesamowite, co?

My middle name's Henrietta, so...
Nazywam się Henrietta środkowego, więc...

Your middle name is Winnetka and your middle name is Lake
Twoje drugie imię to Winnetka, a twoje Jezioro,

on behalf of the IND/DEM Group. - (SV) Madam President, Sisyphus is my middle name.
w imieniu grupy IND/DEM. - (SV) Pani przewodnicząca! Moje drugie imię to Syzyf.

on behalf of the ALDE Group. - Mr President, our colleague, Mr Coelho, has yet again justified his middle name: Carlos 'Schengen' Coelho.
w imieniu grupy ALDE. - Panie przewodniczący! Nasz kolega, pan poseł Coelho, po raz kolejny zasłużył na swój przydomek Carlos "Schengen” Coelho.